Diskussion:CO St-Ézéchiël

Fra Bjørnen og Stenen
Version fra 10. jun 2018, 07:34 af Bjørnen (diskussion | bidrag)

(forskel) ←Ældre version | se nuværende version (forskel) | Nyere version→ (forskel)
Skift til: Navigation, Søgning

Man skulle næsten tro det var i Phënesch...
--SBC (diskussion) 9. jun 2018, 18:33 (CEST)

Tjah, Ezekiel på fransk. Bortset fra at han imod gængse udtaleregler åbenbart ikke har „prikker over“ det tredje e.
--Bjørnen (diskussion) 10. jun 2018, 07:33 (CEST)